Romanian (Română) is a Romance language — descended from Vulgar Latin brought by Roman colonists to Dacia (modern Romania) in the 2nd century AD. It is the easternmost Romance language, surrounded by Slavic and Hungarian languages, and retains Latin vocabulary in areas where the others have long since changed. Pronunciation is largely phonetic once you know the special characters: ă sounds like the "a" in "about", â and î sound like a deep central vowel with no English equivalent, ș is "sh" and ț is "ts". Any attempt at Romanian is met with disproportionate delight — Romanians are genuinely surprised and pleased when foreigners try. Noroc!
Good day
Bună ziua!
BOO-nuh ZEE-wah
Good day — the formal daytime greeting. "Bună dimineața" (BOO-nuh dee-mee-NYAH-tsa) = good morning. "Bună seara" (BOO-nuh SYAH-rah) = good evening. "Bună" alone is casual and very friendly.
📋
Thank you
Mulțumesc!
mool-tsoo-MESK
Thank you — the ț is "ts" as in "cats." "Mulțumesc frumos" (mool-tsoo-MESK froo-MOS) = many thanks, very warm. Romanians receiving thanks often say "Cu plăcere" (pleasure) or simply "N-ai pentru ce" (don't mention it).
📋
Please
Vă rog.
vuh ROG
Please (formal) — literally "I beg you." "Te rog" is the informal version. Both are used constantly. "Poftim" (POF-teem) is said when offering something to someone, equivalent to "here you go."
📋
Where is the Transfăgărășan?
Unde este Transfăgărășanul?
OON-deh YES-teh trons-fuh-guh-RUH-shon-ool
Where is the Transfăgărășan? — the correct word order in Romanian. "Transfăgărășanul" has the definite article attached at the end (Romanian is unusual in this). The pronunciation rewards practice — try it slowly first.
📋
Is the road open?
Este drumul deschis?
YES-teh DROO-mool des-KEES
Is the road open? — the single most important question on this route. The Transfăgărășan closes with snow and opens late. Ask at petrol stations near the approach. "Da" = yes, "Nu" = no, "Nu știu" (noo SHTEE-oo) = I don't know.
📋
Fill it up please
Un plin, vă rog.
un PLEEN vuh ROG
Fill it up please — at Romanian petrol stations. "Benzină" = petrol, "Motorină" or "Diesel" = diesel. Fuel up before entering the Transfăgărășan — no stations on the road itself.
📋
The essential Romanian dish
O mămăligă cu brânză, vă rog.
oh muh-muh-LEE-guh koo BRÜN-zuh
A polenta with cheese please — mămăligă (cornmeal polenta) is the Romanian staple, served with brânză de burduf (a sharp sheep's cheese in a fir bark case) and sometimes smântână (sour cream). The Carpathian shepherd's meal.
📋
A local red wine
Un vin roșu local, vă rog.
un veen ROH-shoo lo-KAL
A local red wine please — Romania is one of Europe's most underrated wine countries. The Fetească Neagră and Tămâioasă Românească are indigenous grape varieties found nowhere else. Ask for the house wine in any rural restaurant — it will be local and good.
📋
The bill please
Nota de plată, vă rog.
NO-tah deh PLA-tuh vuh ROG
The bill please — Romanian restaurant prices are among the lowest in the EU. Tipping 10% is appreciated and becoming more standard; in rural areas it is less expected. Pay in lei (RON) — cards are accepted in cities, cash preferred in rural areas.
📋
Toasts & Romanian Character
Cheers!
Noroc!
no-ROK
Good luck / Cheers — the Romanian toast, literally "luck." Eye contact always. "Sănătate!" (suh-nuh-TAH-teh, health!) is also used. With țuică (plum brandy): drain the glass in one — it is tradition and the glass is small.
📋
Beautiful!
Frumos!
froo-MOS
Beautiful! — the most useful word in Romania. Say it at Lacul Bâlea, at Sighișoara, at the Transfăgărășan hairpins, and at every sunset over the Carpathians. It is always true and always received with a quiet pride.
📋
Toilet
Unde este toaleta?
OON-deh YES-teh twa-LEH-tah
Where is the toilet? — at mountain cabanas, expect basic facilities. At city restaurants, excellent. Small fee common on the road (1–2 lei). "WC" signs are universal.
📋